むらかみ内科クリニック

院長ブログ

BLOG

  • 奇跡のような引き寄せ

    AIの機械学習の生みの親がノーベル賞というニュースでした。これはとってしかるべきでしょう。このところのAIの凄まじい進歩には目を見張るばかりです。まるで人が考えるように考えて、レスポンスしてきます。私は一日になんどもAIのお世話になっています。日々進化が止まらないので、ちょっと目を話すとついていけなくなります。時代に遅れないでついていくために私は毎日YouTubeでAI関連の動画を見るのを日課にしています。それも、仕事で忙しくてなかなか時間が取れないので、チョコザップで走る15分だけはAIの勉強時間と決めています。

    診察室においているiPadで書類の写真をとったら、なぜか「Evernoteに保存」というボタンが出てきました。そういえばEvernoteは昔使っていたけど、ずいぶん使っていないな、と思い、アカウントやパスワードを思い出しながらログインしてみたら、懐かしいメモが出てきました。なかでも、私に神のお告げかと思ったのが、8年前に熊本で東洋医学会の支部総会を主催したときのメモが出てきたのです。私は実行委員長でした。そのときに何ヶ月も準備に取り組んで気づいたことをEvernoteに記録していたのです!びっくりしました。今の私より8年前の自分のほうが準備万端に仕事している。今は診療がいそがしすぎて他のことに時間をかけることは不可能です。今回は会頭として学会を主催しますが、残された時間は約1ヶ月。8年前に自分の書いたメモを頼りに詰めの作業をすることにします。

    このように「窮すれば通ず」とでもいいましょうか、一生懸命やっていれば、神様は突破口のようなものを用意してくれる。そういった引き寄せに気づくかどうか、そして、引き寄せてくれたものにエイッと飛び乗るかどうかで運命が決まると思います。

    それにしても、久しぶりに開いたEvernoteの画面(メモ)は、アプリのバグと思われますが、永遠に開かないのではと思わせるくらい重い。もうこのアプリは終わりだ、とずっと前から言われていますが、今回大事なメモを救済できたのは奇跡ですね~。

  • NHKゴガクで新しい学びのスタート

    私はNHKゴガクというアプリを使って、ハングル講座と中国語講座を聞いています。このアプリはオンデマンドで自分の好きな時間に何度でも聞けるため、ラジオの放送時間に聞けない時にもとても便利です。さらに、このアプリはラジオ放送の1週間遅れで配信されるため、今日から10月分の配信が始まります。ちょうど新学期のスタートです。

    英会話や基礎英語は1年間のプログラムですが、ハングル講座と中国語講座は半年ごとにプログラムが新しくなります。途中で難しくなっても心配ありません。10月からのプログラムでは、ハングルの「アイウエオ」から学び直すことができ、中国語も基礎から始められます。

    また、講師が変わると、スキットで取り上げられる内容も変わり、自分に合った講師に出会えれば、その半年間は楽しく学べます。まだ始まったばかりなので、新しいことにチャレンジしたい方には絶好のチャンスです!


    学会での思い出

    先日の学会で、少し変わった参加者がいました。初学者が勇気を振り絞って質問したところ、その質問に対して頭ごなしに罵倒するようなコメントを返してしまい、会場の空気は一気にしらけました。翌日の朝、その先生が発表をしたのですが、なんとその発表の中でも再び前日の質問者をバカにするようなコメントを繰り返していました。発表が終わっても、聴衆の誰ひとりとして拍手をしなかったのは印象的でした。

    学会という場は、初心者からベテランまでが自由に質問し、学び合う場でなければなりません。ベテランが初学者を罵倒するのはもってのほかです。実際、初心者の質問が時にはベテランの視点を超える本質的な問いであることもあります。海外の学会では、よく「That’s a good point. Thank you for asking.(良いポイントですね。ご質問ありがとうございます)」というやり取りが行われます。質問を受ける側は、こうした一言を挟むことで質問者に敬意を示しながら、答えを考える時間を作るのです。質問した人も「良い質問だ」と言われれば、気分が良くなります。

    最近は日本の学会でも、このようなやり取りが見られるようになりましたが、まだまだ改善の余地があります。


    「己の頭の蝿を追え」

    ふと、「こんな状況をうまく表現する言葉があったな」と思い出し、調べたところ、「己の頭の蝿を追え」ということわざにたどり着きました。この言葉は、「他人の欠点を指摘する前に、自分の欠点に気をつけるべきだ」という意味です。人を馬鹿にする前に、自分自身を見つめ直すことの重要性を示しています。この言葉を思い返し、深く納得しました。

    ラジオで語学学習をCopilotで描いてもらいました

     

  • 中国語をもっと勉強しよう

    昨日に引き続き、今日も日本中医薬学会に参加しました。昨日は主に漢方の話で、今日は鍼灸が中心でした。私は昔から鍼灸に興味があり、薬を使わずに自分の腕(技術)だけで患者さんを治すことにとても魅力を感じていました。しかし、医学部の世界と鍼灸の世界は近いようでいて、実はとても遠いのです。最近では大学に鍼灸学科が増えてきましたが、以前は盲学校の生徒が鍼灸やあんまの国家試験を取得して仕事をすることが一般的でした。これは日本独特かもしれません。鍼灸は漢方よりも歴史が古く、現在では世界中で広く認知されている医学の一つです。国境なき医師団のような貧困地や自然災害の被災地などに国際援助で行く医療団にも鍼灸チームがあります。電気も何も設備がいらず、針とアルコール綿さえあれば治療できるからです。

    今日は、崇城大学薬学部の漢方サークルが九州各地の大学の同様のサークルと共同で一般演題を発表していました。なんと3分の1は日本語、3分の1は英語、3分の1は中国語の発表でした。学生さんたちの中に帰国子女のようにペラペラの人がいるのだと思いますが、とてもきれいな発音で堂々と3ヶ国語で発表しているのを聞いて大変驚きました。日本の将来は明るいかもしれません。

    招待講演では中国から高名な先生が来日され、ご講演いただきました。もちろん中国語なので、通訳付きです。私は毎朝NHK中国語講座を聞いていますが、さすがに学会発表の内容は通訳がないとわかりません。もっと勉強して、生で発表内容を理解できたらどんなに楽しいだろうと思いました。学会が終わり、下通りを歩いていたら、歩いている人の半分ぐらい中国語を話している感じです。中国人の方が声が大きいというのもあるでしょうけど、熊本の街も急激に国際化しています。英語と中国語は話せて当たり前という時代がすぐそこです。時代に取り残されないよう、頑張りたいと思います。

    パレアで学会があったので鶴屋7階のレストランで昼ご飯。中華そばと魯肉飯。

  • 熊本で中医薬学会開催中

    この週末は熊本で日本中医薬学会という学会が開催されたので、出席しています。この学会は、日本における中医学の研究と実践を推進する重要な場です。幸い土曜日の診療があまり遅くならなかったので、終わり次第パレアに駆けつけました。最初のセッションは聞き逃しましたが、2番目からあとは全部聞くことができました。

    中医というのは中国医学のことで、中国では漢方医のことを中医、西洋医のことを西医といいます。中国ではそのいいとこ取りをしようという風潮があり、「中西医結合」(中医学と西洋医学の融合)という言葉があります。わたしは自分の診療スタイルも漢方と西洋医学のハイブリッドと呼んでいますが、同じ考え方です。

    約30年前の1990年代初頭、北京まで漢方や中西医結合の視察に行ったことがあります。まだ、車より自転車のほうが多かった時代です。どでかい大学病院の廊下から右が西洋医学、左が中医学みたいな感じでやってました。中国では町医者は中医も多いけど、西洋医学のほうが信用されていて、大金(賄賂)を払ってCT検査の順番待ちの予約をとったりしていたのを覚えています。最近は西洋医学の限界と、中医学の可能性が見直されてきています。

    実は、日本の漢方は江戸時代に鎖国しているうちに中医学とはかけ離れた独自の進化を遂げて、いわゆる「ガラパゴス化」しています。例えば、日本独自の診断法である腹診(お腹を触って診断する方法)が発展しました。私が来月主催する日本東洋医学会などはその日本独自の漢方です。しかし、私は最初から中医に詳しい師匠に弟子入したので、私の診療スタイルは、日本漢方と中医のハイブリッドです。昔の日本は流派が違うとかなり排他的でお互い相容れないところがありましたが、最近は日本東洋医学会でも中医学の発表を見かけるようになりました。

    専門的な話になりますが、中医学と日本漢方は同じ漢字で表現しているのに違う意味を持っていることがあります。例えば、「陰虚」という言葉は、中医学では陰分(水分)の不足を意味しますが、日本漢方では陰証で虚証(よわよわしい)を指します。同じ言葉で言っている意味が違うと、誤解が大きくなってしまいます。

    私たちの日常でもそんなことはないでしょうか?職場で言った言わない、とか言ったのにちゃんと理解してもらえなかったとか、コミュニケーションのちょっとした食い違いが誤解を生み、仕事のミスにつながったり信頼を失うことになったりします。例えば、医療現場では、医師の指示を看護師が誤解してしまい、投薬ミスにつながるケースがあります。最近はそういった誤解や早合点を防ぐため、わかっているようなこともプリンターで指示簿を印刷して確認するようにしています。結局、わかったようなつもりにならず、相手の言おうとしていることを親身に聞く姿勢が大事だと思います。

    三年坂にあるキンパとチゲの専門店からテイクアウトしてみました

  • 病院の待ち時間について

    昨日は診療が夕方の6時半過ぎまでかかりました。7時半から漢方のWEB講演会で座長を頼まれていたので、大急ぎで会場に駆けつけたところ、ギリギリ間に合いました。裏道を巧みに走ってくれたベテランタクシー運転手さんに感謝です。講演は日赤の加島先生が「むくみの漢方治療」について解説していただきました。若い女性や高齢者からのむくみの訴えは非常に多いので、とても参考になりました。漢方の初学者は五苓散ばかり使うかもしれませんが、勉強が進むと、患者さんごとに異なる病態に応じて適切な処方をすることができるようになります。

    講演が終わり、質疑応答の時間に、熊本市の地下10キロを震源とする震度3の地震がありました。ほとんど直下型で余震もなくどーんと来たので、久しぶりにびっくりしました。私はローカルのWEB講演会だと思っていたので、地震は視聴者全員が感じたと思っていたら、実は日本全国から200名ほどの参加があったとのことで、驚いたのはごく一部の参加者だったと後で知りました。また、視聴者が全国にいるとは知らず、ついつい漢方について雑談的な話にまで及んでしまい、あとで少し恥ずかしく感じました。それでも、雑談の中から少しでも印象に残ることがあれば、それも勉強ですのでお許しください。

    このところ、朝晩は少し涼しくなりましたが、日中はまだまだ驚くほど暑いので、私はエアコンを強めに付けて診察しています。季節の変わり目で体調不良を訴える方が特に増えている印象です。夏バテが一番多いですが、喘息や秋の花粉症などアレルギー疾患、職場の異動によるストレスで体調を崩した方、2学期が始まって学校に行けない学生さんなど、診察室はいつも以上に患者さんでいっぱいです。

    今日ネットを見ていたら、病院の待ち時間についての記事を見つけました。日本の多くの病院では何時間も待たされる一方で、予約制の進んだ海外の病院は待ち時間が少ない。ただし、予約が取れるのは数カ月先。結局、フリーアクセスでいつでも診てもらえるのは嬉しいけど、2〜3時間待ちが当たり前の日本と、海外の2〜3ヶ月待ちの待ち時間を比較すると、日本はまだ良い方かも、という話でした。私が書くと自己弁護になりそうですが、極力待ち時間短縮のため、テキパキと診察を進めたいと思っています。ご来院いただく皆様にもご協力をよろしくお願いします。

    Zoom講演会の様子 Copilotで挿画作成